Alternative Word-Forms
The strongly centralising influence
of Rome meant that there was a high degree of standardization in the
writing of literary Latin. Variations are generally avoided throughout
the course, though there are some exceptions: e.g. verbs such as
eō, īre, iī (or īvī), itum irreg.
go. You will, however, meet alternative spellings when you read, for
example, archaic Latin or poetry. (The eccentricities of inscriptions
are usually to be attributable simply to illiteracy and indifference.)
Such variations are easy to learn as you encounter them.
Verbs
-um for –ium in the gen. pl. of the the present participle active
amantum
for amantium
-re for –ris in the second pers. sing. of the present, future, and imperfect passive tense of verbs
amāre
for amāris, amābere for amāberis, amābāre
for amābāris
-ēre for -ērunt in the third pers. pl. ind. act. of verbs
amāvēre
for amāvērunt
-asse for –āvisse in the perf. act. inf. of first conj. verbs
amasse
for amāvisse
Nouns
-um for –ōrum in the gen. pl. of some second decl. masc. nouns
deum
for deōrum
-im for –em in the acc. sing. of many third decl. i-stem nouns
nāvim
for nāvem
-ī for –e in the abl. sing. of many third decl. i-stem nouns
nāvī
for nāve
-īs for –ēs in the acc. pl. of some third decl. nouns and ajectives
nāvīs
for nāvēs, dulcīs for dulcēs
Here are some further examples,
mostly illustrating types of variation.
olle or ollus for ille
maxumus for maximus
magi’ for magis
amārier for amārī (pres. inf. pass.)
viāī for viae (gen. sing.; Ennius has silvāī frondosāī ‘of the leafy wood’)
familiās for familiae (gen. sing.)
artubus for artibus
induperātor for imperātor
duellum for bellum
perīclum for perīculum
quom for cum (conj.)
fuerunt for fuērunt (i.e. with a short e in the third pers. pl. perf. ind. act.)
utī for ut
nī for nisi
siet for sim
forem for essem
dīvom for dīvum (= dīvōrum = deōrum)
aequom for aequum
aedificātō for aedificā
vortō for vertō
sequontur for sequuntur
A particularly remarkable archaism
is the retention of the original ending in –ābus in the dative
and ablative plural of some first declension feminine nouns which have
matching masculine forms in second declension, most notably dea/deus,
fīlia/fīlius, līberta/lībertus [freedman/-woman]:
deābus, fīliābus, lībertābus. On the other hand,
amīcīs and porcīs are the dative and ablative plural of
the word for “friend” and “pig” in either gender. It was obviously
important to distinguish gods from goddesses, and ambiguity between
sons and daughters or freedmen and freedwomen would have had great potential
for confusion in legal documents.
Grammarians observe that
fīliābus and lībertābus are found most commonly in wills,
and the Romans’ scrupulous attention to detail in religious observations
is reflected in this repetitiously phrased record of rituals carried
out in AD 81 on behalf of Domitian and other members of the imperial
family:
On October 1 in the
same year, in confirmation of the prayers made for the health and safety
of Domitian Augustus Caesar, son of a god, the College of the Arval
Brothers sacrificed on the Capitol a male ox to Jupiter the Best and
Greatest, a cow to Queen Juno, a cow to Minerva, a cow to Health
[Salus, Salutis fem. 3], a bull to the emperor’s
own Genius [Genius, Genii masc. 2];
likewise, they ratified their vows for the health of the emperor Domitian
Augustus Caesar, son of a god, in the next year in accordance with the
words which are written above: a male ox to Jupiter the Best and Greatest,
a cow to Queen Juno, a cow to Minerva, a cow to Health; likewise for
the health of Domitia Augusta, his wife, in accordance with the words
which are written above: a male ox to Jupiter the Best and Greatest,
a cow to Queen Juno, a cow to Minerva, a cow to Health; likewise for
the health of Julia Augusta, daughter of the emperor Titus, in accordance
with the words which are written above: a male ox to Jupiter the Best
and Greatest, a cow to Queen Juno, a cow to Minerva, a cow to Health
(Corpus of Latin Inscriptions 6.2060.39-49; these and more such
rituals are recorded at vast expense on a marble tablet now in the Capitoline
Museums in Rome).
Archaisms can be fascinating,
and give insights into the origins of the language. noenum may
be an ancient form of nōn, and be derived from ne
+ ūnum, i.e. “not (even) one”; cf. nēmō = ne
+ homō. noenum has an alternative form, noenu,
one of the very few Latin words to end in a short u (but this
will be easily explicable if it is really noenu’ = ne
+ ūnus).
Mettoeo Fufetioeo (Ennius, Annals 120) is a strikingly memorable application of an archaic Greek genitive singular ending to a non-Greek proper name, whereas Ovid’s vinoeo bonoeo (= vini boni; quoted at Quintilian, Education of the Orator 8.6.33) is merely playful.